TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-12-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Hercules' club
1, fiche 1, Anglais, Hercules%27%20club
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- angelica tree 2, fiche 1, Anglais, angelica%20tree
correct, voir observation
- devil's-walking stick 1, fiche 1, Anglais, devil%27s%2Dwalking%20stick
correct
- prickly elder 3, fiche 1, Anglais, prickly%20elder
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Araliaceae. 4, fiche 1, Anglais, - Hercules%27%20club
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
angelica tree: common name also used when referring to the species Dendropanax arboreus. 4, fiche 1, Anglais, - Hercules%27%20club
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- devil's walking stick
- devil's walkingstick
- angelicatree
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- angélique en arbre
1, fiche 1, Français, ang%C3%A9lique%20en%20arbre
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- angélique épineuse 2, fiche 1, Français, ang%C3%A9lique%20%C3%A9pineuse
correct, voir observation, nom féminin
- bâton du diable 3, fiche 1, Français, b%C3%A2ton%20du%20diable
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Une plante de la famille des Araliaceae. 4, fiche 1, Français, - ang%C3%A9lique%20en%20arbre
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
angélique épineuse : nom commun utilisé aussi pour désigner l'espèce Dendropanax arboreus. 4, fiche 1, Français, - ang%C3%A9lique%20en%20arbre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- arból angélica
1, fiche 1, Espagnol, arb%C3%B3l%20ang%C3%A9lica
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-08-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- early retirement
1, fiche 2, Anglais, early%20retirement
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- pre-retirement 2, fiche 2, Anglais, pre%2Dretirement
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Discussions on Aging Workforce: Pre-Retirement and Retirement Options. 3, fiche 2, Anglais, - early%20retirement
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- pre-retirement
- early retirement pension
- early pension
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- retraite anticipée
1, fiche 2, Français, retraite%20anticip%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- préretraite 2, fiche 2, Français, pr%C3%A9retraite
correct, nom féminin
- prépension 3, fiche 2, Français, pr%C3%A9pension
correct, Belgique
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Retraite prise par un participant à un régime de retraite avant la date normale prévue par le régime pour le départ à la retraite, sur incitation de l'employeur et moyennant certains avantages financiers. 3, fiche 2, Français, - retraite%20anticip%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-05-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Education (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Confederation of Parent Advisory Councils
1, fiche 3, Anglais, British%20Columbia%20Confederation%20of%20Parent%20Advisory%20Councils
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- BCCPAC 1, fiche 3, Anglais, BCCPAC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- British Columbia Parent-Teacher (Home-School) Federation 1, fiche 3, Anglais, British%20Columbia%20Parent%2DTeacher%20%28Home%2DSchool%29%20Federation
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
BCCPAC's purposes are... To advance the public school education and well-being of children in the province of BC. To carry on activities to promote and enhance meaningful parent participation in an advisory role at the school, school district and provincial levels. 1, fiche 3, Anglais, - British%20Columbia%20Confederation%20of%20Parent%20Advisory%20Councils
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Titles and abbreviation confirmed by the association. 2, fiche 3, Anglais, - British%20Columbia%20Confederation%20of%20Parent%20Advisory%20Councils
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- British Columbia Confederation of Parent Advisory Councils
1, fiche 3, Français, British%20Columbia%20Confederation%20of%20Parent%20Advisory%20Councils
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- BCCPAC 1, fiche 3, Français, BCCPAC
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- British Columbia Parent-Teacher (Home-School) Federation 1, fiche 3, Français, British%20Columbia%20Parent%2DTeacher%20%28Home%2DSchool%29%20Federation
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Appellations et abréviation confirmées par l'organisme. 2, fiche 3, Français, - British%20Columbia%20Confederation%20of%20Parent%20Advisory%20Councils
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-07-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Cartography
- Remote Sensing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- map scale
1, fiche 4, Anglais, map%20scale
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- image scale 2, fiche 4, Anglais, image%20scale
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... the relative difference in size or distance between the image and the features represented on the ground. 3, fiche 4, Anglais, - map%20scale
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This difference is written as a ratio of image distance over ground distance. For example, a scale of 1:100 000 (one to one hundred thousand) means 1 centimeter on the map equals 100 000 centimeters (1 km) on the ground. 3, fiche 4, Anglais, - map%20scale
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
map scale: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 4, Anglais, - map%20scale
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Cartographie
- Télédétection
Fiche 4, La vedette principale, Français
- échelle cartographique
1, fiche 4, Français, %C3%A9chelle%20cartographique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Rapport d'une longueur mesurée sur la carte avec celle mesurée sur le terrain. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9chelle%20cartographique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
échelle cartographique : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 4, Français, - %C3%A9chelle%20cartographique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1981-03-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- earth-pit privy 1, fiche 5, Anglais, earth%2Dpit%20privy
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
See Consolidated Regulations of Canada (C.R.C.), 1978, chapter 1124, s. 19. 2, fiche 5, Anglais, - earth%2Dpit%20privy
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cabinet à puisard 1, fiche 5, Français, cabinet%20%C3%A0%20puisard
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Voir la Codification des règlements du Canada (C.R.C.), 1978, chapitre 1124, art. 19. 2, fiche 5, Français, - cabinet%20%C3%A0%20puisard
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-08-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Egg Industry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- brown egg
1, fiche 6, Anglais, brown%20egg
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Oeufs (Industrie de l'alimentation)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- œuf roux
1, fiche 6, Français, %26oelig%3Buf%20roux
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- œuf brun 1, fiche 6, Français, %26oelig%3Buf%20brun
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-09-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- application filter
1, fiche 7, Anglais, application%20filter
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 7, La vedette principale, Français
- filtre d'application
1, fiche 7, Français, filtre%20d%27application
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Library Science
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- book-record library 1, fiche 8, Anglais, book%2Drecord%20library
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Bibliothéconomie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- biblio-discothèque
1, fiche 8, Français, biblio%2Ddiscoth%C3%A8que
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2023-07-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- pool activities coordinator
1, fiche 9, Anglais, pool%20activities%20coordinator
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- pool activities co-ordinator
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- coordonnateur d'activités en piscine
1, fiche 9, Français, coordonnateur%20d%27activit%C3%A9s%20en%20piscine
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- coordonnatrice d'activités en piscine 1, fiche 9, Français, coordonnatrice%20d%27activit%C3%A9s%20en%20piscine
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- coordinateur d'activités en piscine
- coordinatrice d'activités en piscine
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Space Physics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- neutron dark decay
1, fiche 10, Anglais, neutron%20dark%20decay
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- nuclear dark decay 1, fiche 10, Anglais, nuclear%20dark%20decay
correct
- dark decay 2, fiche 10, Anglais, dark%20decay
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A hypothetical type of decay occurring when a neutron located in the halo of a nucleus ejects a proton. 3, fiche 10, Anglais, - neutron%20dark%20decay
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... there [is] a theory, a very hypothetical idea, that you could observe dark matter with a very particular type of nucleus ... This theory centered on what it calls a dark decay. It posited that certain unstable nuclei, nuclei that naturally fall apart, could jettison dark matter as they crumbled. 4, fiche 10, Anglais, - neutron%20dark%20decay
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Physique atomique
- Physique spatiale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- décroissance sombre
1, fiche 10, Français, d%C3%A9croissance%20sombre
proposition, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :